و اینک عشق

At this time many Iranian all over the world are watching us and I imagine them to be happy they are happy not just for an award or a film or afilmmaker, but because at the time when talk of war intimidation and aggression are exchanged between politician, the name of Iran is spoken here through its glorious culture, a rich and ancient culture that has been hidden under the heavy dust of politics.I proudly offer this award to the people of my country, the people who respect all cultures and civilizations, and despise hostility and resentment.thank you so much, thank you

هم اکنون بسیاری از ایران در سراسر جهان در حال تماشای ما هستند و من تصور می کنم که انها خیلی شاد باشند. ایرانیان فقط به خاطر یک جایزه‌ى مهم یا یک فیلم یا یک فیلمساز خوشحال نیستند انها خوشحالند، چون در روزهایى که سخن از جنگ، تهدید، و خشونت میان سیاستمداران در تبادل است نام کشورشان ایران از دریچه‌ى باشکوه فرهنگ به زبان مى‌آید. فرهنگ غنى و کهنی که زیرگرد و غبار سیاست پنهان مانده است.من با افتخار این جایزه را تقدیم به مردم کشورم می کنم، مردمی که به تمام تمدن ها و فرهنگ ها احترام می گذارند و از دشمنی متنفر هستند. خیلی ممنون.

+نوشته شده در سه شنبه 9 اسفند 1390برچسب:اصغر فرهادی,,ساعت19:25توسط بنجامین پرند | |